LAS MÚLTIPLES SIGNIFICACIONES DE LA RAÍZ CAB
La raíz "cab", aunque no se le reconozca el mismo origen a todas ellas, está presente en múltiples palabras, casi todas iniciadas por "cab", o sus variantes fonéticas. Tanto "cab" com "cap", "cau", "cav", "caf", o con "g" en lugar de "k", son variantes de una misma raíz, y, por tano comparten la misma significación, basada en dos raices básicas: "k-", ’extraer’ y "-ab", ’separación del exterior’. Unidas significan ’la separación del exterior o externa de la extracción’.
La raíz "ab" como en las muñecas rusas, queda subsumida en otras raices secundarias que la contienen: "lab", "nab", "rab", "sab", "bab", "tab" y "chab", es decir, la combinación con los restantes fonemas básicos. Cada raíz secundaria da lugar a decenas y a veces centenas de palabras derivadas de ellas: lav-io, nav-e, rap-az, sab-er, bab-a, tab-la, o chap-a, por citar un ejemplo de cada.
Pero quizás lo que más cuesta creer es e su unidad semántica, en su significado compartido por tantas palabras, sin que ello de lugar a confusiones, a faltas de concreción y de especifidad. Hace falta decir que algunas palabras, además de la raíz "cab", llevan otras raíces omorfemas añadios que modifican en parte su signiicado, pero la mayoria de las veces no, es la misma raíz, simplemente cabiando en algunos casos la fonética o la grafia para distinguir sus múltiples homónimos.
Propongo una 50 palabras, mayormente del castellano, que poceden de esta raiz, aunque no son reconocidas así por los diccionarios etimológicos, y cuyo significado coincide basicamente con el significado de la raiz "cab". Muchas palabras coinciden casi perfectamente con la raíz,aunque muchas tienen variaciones fonéticas, (sordas-sonoras, etc.). También la variación del significado depende de las otras raices aglutinadas en el compuesto, que modifica su sentido.
Cabo, tiene el sentido de aquel punto donde algo acaba, ya se refiera al final de una calle, o el final de una prolongación de la tierra hasta donde se hunde en el mar, o ya sea el final de la columna de soldados, en el lugar, delante o detrás, donde se situa el que manda el grupo o cabo.
Capo, esta palabra, con tintes mafiosos, denota al "jefe", "cap" o "chef", ya que todas las palabras son variantes de un mismo nombre, dependiendo de su pronunciación en diferentes idiomas.
Capitán, con una segunda raíz aglutinada, pero que basicamente tiene el mismo valor semántico que el visto`para cabo, etc. La situación al final, allá donde acaba la cadena de mando, el que finalmente ha de tomar las decisiones, es este estar al final de las decisiones le da el valor de persona que dirige, que manda, que organiza el grupo.
Cabeza, es la parte del cuerpo donde este "acaba", y por ello un lugar de privilegio, ya que allí se concentran los sentidos más importantes (vista, oido, etc.). Figuradamente da este valor a los lugares centrales desde los cuales se extienden las decisiones, o se concentran las afluencias de toda una zona, se relaciona con la palabra "capital", o centro de dirección de una región.
Cabello, pelo que surge de la cabeza, compuesto por "cap" y "pelo".
Cavar, agujerear el terreno o algun material para plantar plantas o sembrar. Aquí la "k-" significa 'extraer' en un sentido real, más el núcleo "-ab" de separar hacia afuera, con el montón de tierra que se acumula al lado del hueco excavado.
Cava, el hueco o cueva que finalmente queda realizado por efecto de la excavación.
Cavidad, igual que la anterior, pero atendiendo más a su forma "cava" que no "concava", que seria la forma de la cava pero a la parte contraria. Se supone que cualquier hueco es efecto de una acción de cavar, aunque esta sea realizada hace ya tiempo.
Cavo, la parte ahuecada de algo, la forma que tiene.
Cueva, derivada de una anterior "cauva" con una sonorización de la "b" que pasa a "uv", y finalment "cova", palabra en catalán, que por diptongación de la "o" forma "cueva".
Gave, palabra occitana que equivale a la castellana "cauce", peo manteniendo la "v", pero sonorizando la "k" a "g". Muchos rios de la Gascuña y Occitania tienen este nombre genérico "gave".
Capaz, se refiere a la cabida que tiene alguien o algo. Una cosa cavada, ahuecada, tiene un volumen que puede contener,que es la capacidad. La persona capaz es la que tiene estos conocimientos y destrezas contenidos en su "inteligencia", o cabeza, y que le permiten hacer ciertas cosas.
Caber, es contener una cosa dentro de un recipiente o hueco. Las cosas que se pueden meter en una cavidad, caben allí.
Caudal, se refiere a algo más líquido o flexible que se puede meter en un recipiente, o en un cauce. Tanto puede referirse a agua como a dinero.
Capacidad, la cualidad de caber de una cosa, como mayor es el continente mayor su capacidad.
Capazo, bolsa grande para meter cosas, habitualmente tierra, cemento ootros materiales desmenuzados.
Caudillo, como muchos otros nombres ya relacionados, el jefe que manda un grupo, una tropa, un pueblo. Aquí se ve la variabilidad de la "b" derivada a "u".
Captar es una acción activa de meter una cosa en un recipiente, cuando "caber" es más una acción pasiva hecha por el mismo recipiente.
Captación, hacer esta acumulación de cosas desde su origen hasta el recipiente donde se acumula la materia que se trate, ya sea dinero, agua, recursos,...
Cautivo, la persona que esta cerrada en un recinto cerrado, en catalán "cau". Es una cualidad no buscada sino forzada por circunstancias externas al individuo que se ve allí cerrado.
Cautela, habilidad de ser "cauto", es decir,, de precaber y prever una situacón o una capacidad.
Precaber, acción de pensamiento sobre si una cantidad de cosas cabe en un recipiente, luego utilizado para cualquier cálculo anticipado.
Cauto, como he dicho antes, persona que tiene "precaución", que piensa y "precabe" antes de meter algo, asegurandose así que aquello quepa dentro.
Haber, verbo asociado a tener, y no a "caber" que es del que se deriva por debilitamieno de la "k-" hacia "j-" y "h-". Uno puede tener aquello que le cabe, por lo tant es importante tener un buen contenedor para poder tener mucho.
Haberes, referido muchas veces al dinero que se gana, y que finalmente uno tiene.
Capa, tela que envuelve a un cuerpo o una mercancia y que actua como envolvente capaz de contener algo en su interior.
Capón, referido a un animal, sin testículos, ya que "cap-" tiene aquí el sentido de 'extracción','ausencia', 'algo extraido', más el morfea "-on", referido a "uno".
Capilla, cavidad que se construye en las paredes de un templo para albergar algún santo, y crear un pequeño habitáculo separado de la nave de la iglesia o templo.
Escabullir, salir (es-) de una situación que nos envuelve y encierra (cab).
Gavarra, barca utilizada para el transporte con gran capacidad.
Caballo, animal que ayuda a "cavar" y a hacer "caballones", montículos resultantes de pasar el arado a la tierra cavada, creando surcos que se separan por estos caballones. Es pues un nombre del que ahora ya siempre llamamos "caballo", cuando antigamente debia ser un "corcel", un "equus" o un "rocin".
Cabra, animal que en su cabeza lleva cuernos, formado seguramente de "cab-er-", es decir, adjetivo de la "cab" o cabeza.
Chapuzón, meterse en el agua con la cabeza primero, escondiendo la misma.
Cabussada, lo mismo que "chapuzón" pero con diferentes letras, la "ch" por la "c" y la "p" por la "b", además de la "z" por la "ss".
Cabusereta, vuelta del cuerpo sobre la cabeza, escondiendo la misma y apollando el cuerpo que gira sobre las espaldas.
Gavilla, cantidad de espigas de cereal que puede cogerse con los brazos, en una abrazada, para luego atarla formando un fajo.
Gafa, hierro o otro material utilizado para sujetar un conjunto de cosas, sea papeles, piedras o partes del cuerpo.
Agafar, palabra catalana que significa 'coger', y que se relaciona con la palabra anterior "gafa".
Gau, palabra para la 'noche', que implica la ausencia de sol.
Gabe,adverbio vasco con el significado de 'sin' que se pospone. Por su relación con ausencia se parece a la anterior, a "cap" en catalán con el sentido de 'nada', con "capón" que hemo visto antes o con "capela", con el sentido de sin instrumentos musicales, unicámente con la propia voz.
Cabaña, habitaculo hecho excavando en parte la misma tierra, y recubriendo el techo con troncos y ramas.
Jaula, habitáculo cerrado, hecho principalmente con barrotes que cierran los lados.
Gàbia, es la misma cosa que la anterior,pero en catalán. Observemos los cambios fonéticos de "g" a "j" y de "b" a "u".
Capullo, el envoltorio que se forma en el cabo de una flor.
Cavilar, acción interiorizada de pensar, de poner la cabeza hacia el interior.
Caperuza, ropa que cubre la cabeza o el cabo o punta de alguna cosa.
1 comentario
Pako Iriarte -
En portugues llaman Cais al embarcadero. Los muelles donde embarcaban los vinos de Porto son de Vilanova de GAIA y se puede leer Cais de Gaia (Kaia).
Mas al sur esta Cascais.Y el puerto del sur es Cai. Asi es como le llaman ellos.