Blogia
istika

LA RAIZ ES

LA RAÍZ “ES”

 

  1. Introducción.-

 

La raíz “es” se encuentra abundantemente como prefijo, ya sea verbal como nominal. Muchas veces indica lo mismo que puede indicar el prefijo “ex”, con el cual guarda bastante parecido, es decir, significa algo que estuvo pero ahora ya no está: “tirar” significa algo que se lanza, que se empuja para afuera respecto al que lanza la cosa, pero “es-tirar” es justo lo contrario, ejercer una fuerza en una cosa para atraerla, para hacerla venir hacia el que “tira”. La mayoría de las veces refuerza el efecto del nombre o verbo que acompaña, por ejemplo, “coger” junto a “es-coger”, donde “es-“ refuerza “coger” pero le da un sentido de ‘dentro a fuera’, o lo que es lo mismo ‘salir’, ‘sacar’, etc. Este último concepto es el que creo se mantiene estable y es su máximo absoluto, por encima de acepciones más coyunturales.

El estudio de esta raíz que parece circunscrita a este papel de “apoyo” a otras palabras, se va engrandeciendo a medida que vemos la gran cantidad de palabras, de todo tipo, que empiezan por “es-“ y que, a pesar de no ser evidente, se relacionan con la función que he descrito en principio. Junto a “es” podemos asociar dos prefijos más “d-es-“ y “r-es-“ que son dos compuestos con dos morfemas o prefijos más: “de” y “re”. Por ello hago un estudio en la toponimia, donde encontramos nombres de lugar, pueblos principalmente, con este prefijo, pero tambien como sufijo, aunque en este caso puede llevar una “-a” final, parecido al articulo determinado vasco.

El estudio da mayor empaque a esta raíz al ser comparada ya con palabras comunes, con el léxico castellano, con el catalán (muy abundante), con el inglés o con el vasco, por no extender más las comparaciones ya de por si muy cuantiosas. Hace falta mencionar a “-es” con su relación al vasco “hezi”, ‘educar’, ‘criar’, y del cual se forma los gentilicios acabados en “-es”: ingl-és, franc-és, alav-és,…Además de este sentido muy claro de la persona ‘salida’, ‘originaria’ de un lugar donde se ha formado, creo que hay muchos otros sentidos como el de ‘cualidad’ (delgad-ez, grand-eza, preñ-ez,…) que poco a poco iré desgranando para poder dimensionar toda la amplitud y profundidad de esta sencilla raíz.



1. Presència de la raíz “es” en la toponímia:

 

1.1  Solo escogeré 12 pueblos del Pirineo iniciados en “-es”, seguidos de los tres grupos de oclusivas, que nos hace ver un corte entre “es-“ y la raíz siguiente a la que se aglutina, iniciada con “t-“ o “d-“, con “b-“ o “p-“ y con “c-“ o “g-:

Esterri, Estall, Estet, Estac, Escalarre, Escós, Escart, Escaló, Espot, Espui, Espés, Espinelbes.

Esterri d’Àneu, es un pueblecito al norte de la cuenca del rio Noguera Pallaresa, en un lugar llano , al lado del río, y a partir del cual se inician las subidas para atravesar las montañas del Pirineo para llegar a la vertiente norte, ocupada por el Valle de Arán y por Frnacia. La terminación “-erri” siempre me ha llevado a pensar, creo que erróneamente, a creer que “est-“ era una raíz entera, ya que “herri” en vasco es pueblo, y por lo tanto “-erri” habia de querer decir esto: ‘pueblo’. Visto por muchas razones que lo que se impone es “es-“ más “-terri” creo que habríamos de relacionar “terri” con otros topònimos (Ter, Terri, …) y también con algunos Gerri, Algerri, … que nos llevan más directamente a la pista vasca. Tanto “terr-“ como “herr-“ creo que parten de una raíz más básica “err”, límite, frontera, divisoria, que nos lleva a suponer que tanto el “terra” latino como el “herri” vasco parten de describir un territorio por sus límites, sus fronteras, y es esto lo que da nombre tanto a uno (terra) como al otro (herri). Es-terri estaria pues a medio camino entre ambos, o mejor, seria un ejemplo de como hay palabras comunes a ambos léxicos.

Estall, un pequeñísimo pueblo deshabitado casi situado en la misma frontera en Cataluñaa y Aragón, cerca de Benavarre. Lo curiosos es que está muy pegado a un desfiladero famoso, el de Montrebei, donde el Noguera Ribagorzana corta la sierra del Montsec, con paredes de 300 metros. Este formidable corte, “tall” en catalán, es el que da nombre al pueblo. En castellano “tall” seria “tajo” o “talar”, lo que indica corte, entrada, escisión,… Por lo tanto, Estall seria el corte de salida, es decir, el corte que produce el rio en su salida del cierre que supone la sierra, transversal al río.

Estet, pueblo ribagorzano, al norte del pueblo de Pont de Suert. También como Estall esta en la puerta o punto de salida del mismo río (Noguera Ribagorzana). “Tet” se compondría a su vez de dos raíces: (a)t, abertura, puerta, introducción, y “-et”, saliente, o mejor, sobresaliente, referido a las rocas que se elevan a los dos lados del río. Su interpretación (Estet) seria la de ‘rocas sobresalientes de la abertura de salida’, realidad que describe la situación del pueblo.

Estac, pueblo del Pallars Sobirá, en el valle del afluente Escós (luego analizo también este nombre). Como siempre “es-“ seria o denominaria ‘la salida’, y “tac” como “taco”, aquello que proviniendo de fuera, es introducido, como un taco. Este significado, más el de “es-“, ‘salida’, nos relaciona este nombre con el de “estaca”, algo que se clava, pero a la vez sale hacia fuera.

Espui, poble del Pallars Jussà, en el valle del río Flamicell, afluente del Noguera Pallaresa, situado en los pies de una sierra que parece barrar el paso al río. “Es-“, continuando con la misma lógica, seria ‘salida’ y “pui” es la grafia y pronunciación del “puig” catalán, o del “Pueyo” castellano, que no proviene de “podium” latino, sino de una raíz no latina “pol”, que ha dejado numerosísimos derivados. La interpretación seria la de ‘colina’ (puig) de ‘salida’, seguramente referida al río.

Espés, pueblo pequeñito de la alta Ribagorza, al lado del río Espés. Además de “es-“ creo que “pés” es otra raíz compuesta con “-es” como sufijo. “Pes” se relacionaría con “pieza”, antes que la “e” diptongara en “ie” y también con “vez”. Se refiere a las cosas salidas y separada de un algo, como las piezas de un artefacto o las veces de un tiempo. Referido a pueblo creo que se refiere a las parte o pequeños barrancos que dan aguas a un río mayor, con el prefijo “es-“, para reafirmar su salida o afluencia hacia otra cosa.

Espot, pueblo metido en el río Escrita, afluente del Noguera Pallaresa, y donde se encuentra el lago de Sant Maurici. La segunda parte, “-pot”, se relaciona con “pote”, “bote”, “puta”, “but”, y otras palabras que indican el final de algo, como en “em-but-ir”. Se refiere a ese fondo de valle de donde sale el río para desembocar en el Noguera Pallaresa.

Espín, pueblo oscense, al lado del río Basa, afluente del Gállego. Referiéndome ya solo a “pin” es claro que está relacionado a los muchos “pin”, desde el “pino”, a la “espina”, al “pincho”, etc. “Pin” se refiere a todo aquello que siendo ‘materia interior’ se separa,  tanto hacia el exterior (espina) como hacia el interior (pinzar). Creo que allí el río Bassa da un giro y sale hacia el valle que luego en línea recta va hacia su desembocadura al río Gállego.

Escart, pueblo escondido en un vallecito secundario, cuyo río va a dar al Noguera Pallaresa. “Eskar” en vasco quiere decir ‘vertiente’, y de aquí surge el nombre de pueblo “Biscarri”, compuesto de “bi”, ‘dos’ y “eskar”, vertientes. Dos vertientes es lo mismo que decir ‘carena’, ‘loma’ ‘cimera’, lugar donde una vertiente de paso a la otra vertiente del otro lado. Podemos a vu vez definir “es-car” como la unión de “es-“, ‘salida’, más “kar”, ‘llevar’, es decir el que lleva a la salida, tal como es la vertiente, que conduce o lleva el agua hacia abajo y la saca de los techos de las casas. Queda la “-t” del final que no estando seguro si podría venir de la “tz” del verbo ‘ser’ o un “arte”, ‘entre’ tan utilizado por el vasco, que nos llevaría a un nombre redundante: Es-car-arte.

Escalarre, pueblo vecino de Esterri d’Àneu, justo en una zona de prados (“larre”) y donde “es-ca” seria “escar”, ‘vertiente’ con pérdida de la “r” final, muy lógico si esta va unida a la siguiente palabra iniciada con “l-“. Escalarre seria el prado de la vertiente.

Escaló, otro pueblo pallares, más debajo de Esterri d’Àneu. Aquí “es-“ va unido a una raiz muy freqüente: “cal”, más una “-o” final, seguramente y por su acento heredera d’un “on/un”, que en vasco traduciríamos por ‘el que tiene’. “Cal” es aquella parte de un lado externo que es desprendido, que se ha perdido, o incluso que se ha extraído fuera de su recinto, como los “gallos”. Se relaciona con “cala” y “calar”. Por lo tanto “Escaló” seria ‘el que tiene una pérdida o hueco en la salida’.

Escós, por último otro pueblecito pallarés que también da nombre al valle y al río, afluente del Noguera Pallaresa. Además de “es-“ tenemos “cos”, palabra muy usual en los pueblos para nombrar el final, el lugar de atrás, donde acaba el pueblo. Aquí se podría referir a las altas sierras que cierran el valle por el norte, siendo, pues, “Escós”, el final o extremo de la salida, siendo esta la que proporciona el río Escós.

 

 

1.2  6 pueblos acabados en “-es”

Rodés, pueblecito pallarés, que cuenta con 3 raíces: (a)rro, ’cuenca’ en vasco, "-d-" creo que una reducción de "(a)t", ’hacia’, y "-es", ’salida’. En conjunto seria la salida hacia la cuenca, teniendo en cuenta la cuenca seria el valle más ancho que se abre en aquel tramo del rio Noguera Pallaresa.

Forés, pueblecito tarragoní que esta situado entre dos cuencas, la del valle de Ebro y sus afluentes, y la del rio Francolí, en la zona de Tarragona. Precisamente su situación entre dos cuencas, en un paso entre ambas, le da sentido a su nombre: "-es", salida, y "for" o "bor", ’fuera’, ’lado de fuera o exterior’.

Artés, pueblo de la comarca del Bagès, al lado del rio Llobregat, en una zona ancha como una "artesa", palabra que ya nos describe la forma del valle. Comparte nombre con otros pueblos llamados Artesa (de Lleida y de Segre). Coge el nombre de la palabra "arte", ’entre’, del vasco y también latino: "arti-culo", situado entre.

Manresa, ciudad capital de la comarca del Bagès, situada en una zona ondulada, anterior a que el rio Llobregat entra en un desfiladero, con la sierra de Montserrat a la derecha y otras sierras a la izquierda. "Man-" tiene el significado de ’encima de lo que se desprende’, tal como ocurre en su alrededor, con gran cantidad de afluentes del Llobregat confluyendo antes de atravesar el congosto.

Olesa, justamente el pueblo de salida (-esa) del rio Llobregat, una vez atravesado el estrecho entre sierras. "Ol-" es una raíz con el significado de ’lado de uno’ que representa aquello que crece, que empuja, que se amplia, tal como sucede al salir el rio Llobregat después de atravesar las sierras.

Betesa, pueblo ribagorzano, muy pequeño, situado en un valle en la parte aragonesa, y que es como un promontorio entre dos vallecitos. La primera raíz, "bete", ’lleno’ en vasco, también significa ’aquello que sobresale, que rebosa’, atendiendo a su situación por encima de los valles circundantes. Como siempre, "-es" y "-esa" se refiere al lugar de ’salida’, en la parte final del promontorio.


1.3  Pueblos y rios con presencia de la raiz

Sin ser un estudio exhaustivo que abarque toda la gran cantidad de topónimos ya tan solo de la península ibérica, si que encontramos esta raíz, normalmente en forma de prefijo, en muchos pueblos y rios, de los que tan solo expreso su nombre y su ubicación. El detalle ya está hecho con los nombres del Pirineo catalán y aragones.

Rio Esera, en Huesca, nacido al pie de la Maladeta, y que es afluente del Cinca, y este a su vez del Segre, y este del Ebro.

Rio Esca, afluente del rio Aragón en la comarca de la canal de Berdún, en la frontera con Navarra.

Pueblo y pantano de Yesa, en Navarra, cercano al rio anterior. Parece que antiguamente el nombre era "Eza".

Ezaro, pueblo,  rio y ensenada en Galícia, con una desembocadura del rio al mar en forma de cascada, algo único.

Esgueva, rio afluente del Duero, y que pasa al lado de Valladolid.

 Ezcaray, pueblo riojano, que da nombre al valle de Valdezcaray, y donde el prefijo va junto a un nombre eminentemente vasco: "garai", 'altura', ya que comprende la parte alta del rio Oja, alfuente del Ebro.


2. Significados de palabras castellanas con la raíz “es”

2.1 Con sentido de negación o ausencia: escarcelar, extinguir, estaca, escara, … (castellanas), escuat, esculat, estol, escorxador, espellar, espolsar, esteve, escapsar, escanyar,…

2.2 Raiz “es” + tallar (tallar: l.vulgar “taleare”, derivado de “talea”, ‘brote’, estallar, metátesis de *astellar, ‘hacer astillas’ ),

+ tirar (tirar: origen desconocido, estirar: de “es-“ más “tirar”),

+ taca (taco: origen desconocido, estaca, quizás del gótico *stakka),

+ tipo (tipo del l. “typus” y este del griego “typus”, ‘tipo. Modelo’),

+ tinto (tinto, del l. “tinctus” participio de “tingere”, ‘teñir’, extinguir, del l. “extinguere”, =),

+ tampón (frances “tampon”, =, estampar, del francés “estamper” y este del franco *stampon, ‘machacar’),

+ tanque (tanque, del l. vulgar “tancare”, ‘fijar, sujetar’, estanco, del l. vulgar *extancare y este del celta “tanko, ‘fijar, sujetar’

2.3 Raíz “es” + caso (caso: del l. “casus”, ‘suceso’, escaso, del l. vulgar “excarsus”, ‘entresacado’,  de “excapsus”, participio de “excepere”, ‘entresacar’),

+ coger (coger, del l. “colligere”, ‘recoger, reunir’, escoger, del l. “ex” y “colligere” ‘coger’

+ capa (capa, del l. medieval “cappa”, ‘capa con capucha’, “escapar”, del l. “ex” más l.medieval “cappa”, ‘capa’)

+ capullo (capullo, quizás del l. “capillo”, influido en su terminación por la del latín “cucullus”, escabullir, del l. vulgar “excapulare”, ‘desatar’ del l. “capulare”, ‘atar’

+ cota (cota, del l. “quota”, ‘cuanto’, “escudo”, del l. “scutum”,  ‘capucha’

2.4 Raíz “es” + pero (pero, del l. “per hoc”, ‘por esto’, esperar, del l. “sperare”, =)

+ pico (pico, del l.-celta “beccus”, ‘pico’, espigar, del l. “spica”, =)

+ polvo (polvo, del l. vulgar *pulvus, =, espolvorear, no consta, ‘esparcir algo hecho polvo sobre otra cosa’)

+ puta (puta, del l. vulgar *puttus, del l. “putus”, ‘niño’, esputo, del ll. “sputum”, =)

+ pata (pata, de origen desconocido, espátula, del l. tardio “spathula”, diminutiu de “spatha”, ‘pala’)

 

 

3. Interpretación de los topónimos en base a palabras del léxico

Como hemos visto los topónimos no se apartan demasiado en sus significados de los que nos aportan las palabras del léxico, ya sea este de una o de otra lengua. Siempre "es", como sufijo o prefijo, y a veces infijo, supone el significado de ’salir’, ’salir del límite’, por sus dos compuestos: el fonema "e", ’límite’, ’frontera’ y "s", ’salir’, ’surgir’, ’originarse’.

Es fácil ver que muchos topónimos tienen esta raíz por la importancia que se le da al hecho que una zona este situada en la salida de un accidente geográfico notorio. Los lugares de salida son puntos estratégicos importantes, allí donde se puede controlar o dominar un acceso, ya sea por un valle, por una montaña o por el mismo mar.

Palabras que en principio se podrian interpretar como raices del tipo: "est-" o "esc-", finalmente parecen ser mucho más entendible con una separación entre "es-" y la raíz que a continuación se incia con una consonante. En muchos topónimos encontramos raices de palabras comunes como: tar (tarta,...), cos (coz, cuzcurro,...), pot (bote, pote, ...), car (carta, cargo,...), etc., etc.


 

4. Presencia en el léxico vasco

Ez, adverbio de negación, con el mismo sentido de algunos prefijos en "es-".

Hezi, verbo con el sentido de domar, domesticar, educar. La "-i" final es un morfema verbal, y la "h-" inicial debe ser no etimològica sino introducida con otros fines. Es claro el sentido de ’sacar’, ’salir’, que se le da al hecho de educar, formar, etc. Es el mismo sentido que encontramos en algunos patronímicios acabados en "-ez", "-es" o "-is", vascos, castellanos y catalanes, como también de gentilicios: franc-és, portugu-és, etc.

Esan, ’hablar’ en vasco, con una doble raíz en "hitz", ’palabra’, que casi siempre se transforma en "es-" o "esa-". Comparte raiz con palabras catalanas como "es-mentar", ’nombrar’, o castellanas: "d-ez-ir", ’hablar de algo’.

Esku, ’mano’ en vasco, con un sentido claro para la mano de algo que procede (-ku) de la salida del cuerpo, de la extremidad superior.

Eskatu, ’pedir’, con una segunda raíz "-ka" en el sentido de ’hacer’, tal como corresponde al hecho de ’pedir’ o hacer salir.

Eskaini, ’ofrecer’, un verbo que enriquece y complementa el anterio de pedir, con un "-in" como respuesta al hecho de pedir.

Estal, donde "tal" no solo da significación al hecho de ’talar’ o ’cortar’, ’dividir’, sinó también ’cubrir el lado exterior’, que unido a "es-" se refiere al hecho de tapar, cubrir aquello que es la salida.

Esker, ’gracias’, derivado con "-er" como morfema adjetival  de "eska", pedir.

Ezker, ’mano izquierda’, compuesta por "esku", mano, y "ker", torcido, referiendose a la mano que no hace las cosas rectas, como derecha, sino torcidas.

Eskur, ’bellota’, compuesto, además del prefijo "es-" por la raíz "kur", ’protección’, refieriendose al fruto de la encina, la bellota, rodeada por una base que rodea y protege la bellota hasta que está por maduración cae al suelo.

 

5. Presencia en el léxico inglés

Still, ’hasta’, compuesto de "es-" en su forma gráfica habitual en inglés (s-) y "-till", lado interno de la venida "(a)t-". En conjunto, lado interno que viene desde su salida.

Step, ’paso’, compuesto con "-tep", ’corte de venida’, y conjuntamente: ’corte de venida desde la salida’.

Start, ’arrancar’, ’comenzar’, compuesto con "-tart", ’distancia’, ’intérvalo’, y en conjunto: ’distancia de salida’.

Store, ’almacen’, compuesto con "-tore", ’el que viene’, y conjuntamente ’el que viene de salida.

Street, ’calle’, compuesto con "-tir-it", ’sobresalido del medio’, y conjuntamente: ’entremedio de la salida’.

Square, ’plaza’, compuesto con "-car", derivado del latino "cator", ’cuatro’, y conjuntamente, ’el cuadrado de salidas’.

Stone, ’piedra’, compuesto con "-tone", ’que ha venido’, ’que ha vuelto’, y conjuntamente: ’vuelto de la salida’.

Star, ’estrella’, compuesto con "-tar", ’proviniente’, y conjuntamente ’que proviene de la salida’.

Stream, ’corriente’, compuesto con "-tir-im", ’desprendimiento del medio’, y con "s-": desprendimiento del medio de la salida.

Swim, ’nadar’, ’flotar’, compuesto con "wim", ’desprendimiento de uno’, y con "s-", desprendimiento de uno de salida.



0 comentarios