Blogia
istika

EL ORIGEN ETIMOLÓGICO DE LAS PALABRAS PALABRA, HABLAR Y OTRAS PALABRAS ASOCIADAS

EL ORIGEN ETIMOLÓGICO DE LAS PALABRAS “PALABRA”, “HABLAR” Y OTRAS PALABRAS ASOCIADAS

 

  1. Palabra.-

La palabra “palabra” y otras relacionadas con ella, como “parlamentar”, según la Real Academia de la Lengua Española,RAE, proviene del latín “parabola”, que a su vez proviene del griego “parabole”, con un significado en latín de ’comparación, símil’. Es un significado que coincide más que nada con la palabra “parábola”, género o recurso literario para hacer desde un relato sencillo comparaciones en otros ambientes parecidos. Esta palabra, “parábola”, también se relaciona con un significado geométrico, referido a la curva en la cual los extremos de la misma se alejan a la vez que se separan del eje central de la curva. Creo que se hace difícil entender como desde esta palabra, y de estas significaciones, pueda dar como resultado evolutivo a nuestra palabra “palabra”, que nombra las cosas, los hechos, las acciones, su relación con el que habla, situación, etc., de todas las cosas y fenómenos que nos rodean. Incluso la misma capacidad para hablar, la “palabra”, viene definida por este nombre que define la capacidad de expresión verbal del hombre. Incluso el mismo latín no formaba esta palabra con “parabola” sino con “verbum”, ’palabra, término, discurso’.

Creo que debemos ir a buscar otras palabras más antiguas que hubieran podido servir de étimo, antecedente de nuestra palabra “palabra”. Nombres y verbos como “farfulla” o “farfullar”, y “barbulla” y “barbullar” que la RAE atribuye a un origen onomatopéyico, y con un significado mucho más relacionado con “hablar” y “palabra”, como es el hecho de ’hablar precipitadamente, de forma confusa’. Como muchas otras onomatopeyas, es bastante evidente que no lo son, y no se corresponden a ningún sonido que podamos imitar, sino a palabras antiguas, muy relacionadas con las raíces básicas, presentes en la mayoría de las lenguas actuales.

Se tratan de raíces muy concretas y utilizadas, como es “bar”, la primera, que puede adoptar variantes en “far”, “par”, etc., que tiene un significado de ’extenderse separándose a la vez’, extenderse hacia el exterior y en forma de abanico. No entraré en este trabajo a comentar cada uno de los significados de esta raíz, y de los componentes fonéticos que la forman, “b-a-r”, ya que fue objeto de otro de mis trabajos. Por otra parte, tenemos la raíz “bol”, también extensamente estudiada y comprobada en muchas de nuestras palabras. En base a sus fonemas: “b-o-l” su significado es el de ’lado de uno que se separa’. Es una raíz que da nombre a todo aquello que partiendo de un individuo, en su lado o lados, surge hacia el exterior, haciendo aumentar su volumen, que crezca en sus lados o que tire para delante y se separe del punto de partida. “Bol” o “bull” o cualquiera de sus variantes, esta relacionada con los ruidos, con los empujones, con las embestidas y surgimientos hacia fuera, y también, dando nombre al sonido bucal del hombre. Esta, unida a “bar”, con el sentido de ’extensión’, se forma la palabra “palabra”, como la ’extensión o difusión de los sonidos bucales’ que forman la misma “habla”.

 

2.  Hablar.-

Esta palabra que aparentemente no guarda relación con “palabra”, sino con “fábula”, procedente del latín con el sentido de ’contar, decir, hablar’, en su estrato más primitivo partía de las mismas raíces que antes he expuesto: “bar” y “bol”, pero que como “parábola” y “palabra”, han sufrido cambios de índole fonética. De unas raíces primitivas “bar-bol”, se han formado palabras como “farfulla”, “barbulla”, “bable”, ’lengua’ en bable o asturiano, “fabla”, ’lengua’ en aragonés, o “fablar”, ’hablar’ del castellano antiguo, incluso el mismo “hablar”, donde la “f” se ha transformado en “h” siguiendo las reglas habituales del castellano, o “parlar”, ’hablar’ del catalán, etc. Incluso el mismo término latino “verbum”, ’palabra’, deriva de la raíz “bar” evolucionada a “ver”, con una pérdida de la última consonante de “bar-vo(l)”, quedando finalmente en “ver-bo”. Incluso palabras inglesa o alemana de ’palabra’, “word” o “wort”, no son más que la evolución de “ver”, más una “-t” final proteica para reforzar el pronunciamiento de la “-r” final. Todas las palabras, incluyendo la misma palabra “palabra” sufren pequeños cambios fonéticos, a la vez que semánticos, pero en todas ellas se percibe su origen etimológico basado en estas dos raíces. La misma “palabra” tiene un cambio de permuta de consonantes que se da bastante frecuentemente en algunas palabras: de “par” cambia a “pal” y de “bol” a “vor”, contrayéndose esta última raíz a “v(o)r”, y de una original “para-bola” o “bar-bola”, ha evolucionado a “palabra”.

 

 


 3. Sentidos diversos de estas raíces.-

A parte de estos significados relacionados con la palabra y con el hablar, y de forma colateral con género literarios como la parábola o la fábula, estas dos raíces dan sentido a otras realidades no lingüísticas, como ya hemos visto con “parábola” relacionada con un tipo de curva, que tiene el sentido de extensión de un movimiento o linea curva que a la vez que extiendo sus extremos hacia delante lo hace hacia lo lados, ensanchándose. Otra palabra que, creo, procede de la misma raíz o raíces, es “pábulo”, seguramente contracción de “párbulo”, que significa ’pasto, forraje’, y que define a la hierba utilizada como alimento para animales como algo que surge del suelo y a la vez se extiende por toda la superficie del campo.

0 comentarios